Mikä on suomen kielen kaunein sana, historioitsija Teemu Keskisarja?
Englannin kielen käyttö Suomessa tyhmentää. Tätä mieltä on historioitsija Teemu Keskisarja. – Miksi meitä palvellaan täällä englanniksi? hän ihmettelee.
Englannin kielen käyttö Suomessa tyhmentää. Tätä mieltä on historioitsija Teemu Keskisarja. – Miksi meitä palvellaan täällä englanniksi? hän ihmettelee.
Englannin kielen käyttö Suomessa tyhmentää. Tätä mieltä on historioitsija Teemu Keskisarja. – Miksi meitä palvellaan täällä englanniksi? hän ihmettelee.
Pääsisipä edes kerran kapakkaan tai julkisen rakennuksen vessaan näkemättä keinotekoisen kansainvälisyyden osoituksia, Teemu Keskisarja toivoo. Tuorein esimerkki tästä on kauppakeskus Mall of Tripla, jonka kerrokset ovat nimeltään Soul Streets, Little Manhattan, Balcony, Downtown ja Nordic Avenue.
– Miksi meitä palvellaan englanniksi? Tai pikemminkin häiritään, solvataan ja kiusataan englanniksi? Käytäntö rienaa kuolematonta äidinkieltä, johon käyttäjien enemmistö ei ole kyllästynyt, Keskisarja pauhaa.
Vielä 1900-luvun alussa Suomi oli historioitsijan mukaan monikulttuurinen maa: oli erilaisia heimoja ja paikkakuntia, joissa hädin tuskin ymmärrettiin muualta tulleiden puhetta. Maa oli rikas ja monimuotoinen.
Nyt on toisin.
– Elämme lattean yhtenäiskulttuurin aikaa. Kaikkialla puhutaan samaa yleiskieltä ja suositaan englantia. Säälin suomalaisia urheilujoukkueita, jotka luulevat, että englanninkielinen nimi lykkii Euroopan kentille. Säälin suomalaisia humanisteja, jotka kirjoittelevat käytännössä toisilleen englanniksi ”tieteellisiä artikkeleita”. Säälin lähimmäisiäni, jotka luulevat, että Personal Trainer on hienompi ammatti kuin valmentaja.
Mikä on Teemu Keskisarjan mielestä suomen kielen kaunein sana?
– Viheliäinen. Sitä käytti jo Mikael Agricola. ”Viheliäinen” on sielukas vaihtoehto v***maiselle, jota valitettavan usein olen itse lipsautellut.
Digipalvelut (09) 156 6227
Avoinna ma–pe 8–19
Painettu lehti. (09) 156 665
Avoinna ma–pe 8–19
Sähköposti (digi)digi@otavamedia.fi
Sähköpostiasiakaspalvelu@otavamedia.fi
Otavamedian vaihde(09) 156 61
Uudenmaankatu 10
00015 OTAVAMEDIA
Tietoa evästeiden käytöstäKäyttäytymiseen perustuva mainontaTietoa verkkopalvelun käytöstäEvästeasetukset
Vastaava päätoimittaja:
Saija Hakoniemi
Sähköpostiosoitteet: etunimi.sukunimi@otava.fi
Toimitus
Kommentit
Just näin!Tuo on jo suorastaan noloa,että kaikki pitää saada nimettyä englanniksi.Onko syynä huono itsetunto vai halutaanko olla niin ”suuren maailman” malliin.Perähikiän Hockey Club pelaa jossain Ice hockey Centerissä,keilaamassa käydään Flamingo Entertaiment Centressä.Jopa tavalliset ammattinimikkeet on väkisin väännetty englanniksi.Suomen kieli on rikasta ja toivoisi sitä käytettävän,myös hauskasti ja kekseliäästi,koska siinä on paljon monimerkityksellisiä sanoja.
Kommentit
Just näin!Tuo on jo suorastaan noloa,että kaikki pitää saada nimettyä englanniksi.Onko syynä huono itsetunto vai halutaanko olla niin ”suuren maailman” malliin.Perähikiän Hockey Club pelaa jossain Ice hockey Centerissä,keilaamassa käydään Flamingo Entertaiment Centressä.Jopa tavalliset ammattinimikkeet on väkisin väännetty englanniksi.Suomen kieli on rikasta ja toivoisi sitä käytettävän,myös hauskasti ja kekseliäästi,koska siinä on paljon monimerkityksellisiä sanoja.
Virkistä viikkoasi Annalla!
Katso tarjous