Jenni Ukkonen 29.9.2010

sushi & chick lit

Teksti: Jenni Ukkonen

Tänään mulla oli eka course introductory meeting toiseen aineeseeni eli journalismiin liittyen. Mun tutkintohan on joint degree, eli opiskelen kahta ainetta: muotimarkkinointia ja journalismia. Perjantaina kuulen sitten vähän enemmän tuosta toisestakin aineesta ja siitä miten ne kaksi nyt tulevan kolmen vuoden aikana sekoitetaan. Eikä hätää – sitten kun oon tosiaan päässyt opiskelun makuun ja asiat näyttää mullekin selkeämmiltä, lupaan tehdä postausta niistä jutuista (sitä ei siis oikeasti tarvi enää pyytää erikseen!!:-D).

Päivä tuntui heti aiempia rankemmilta, kun jouduin ihan yksinäni ravaamaan uudessa koulurakennuksessa etsien oikeaa salia ja olin siellä sitten vielä myöhässä (inhoan olla myöhässä!!). Meillä oli heti myös jotain ryhmäjuttuja ynnä muita, mitkä kyllä jännittää näin alussa. Siispä koulusta päästyäni otin suunnaksi Waitrosen ja hain boksillisen sushia mukaan – nyt jos koskaan se oli ihan ansaittu!

sus3
sus5
sus1
sus2

Sushin seuraksi sopi aivan loistavasti Lauren Weisbergerin uusin, Last Night at Chateau Marmont. Yritän muutenkin ahmia tuon kirjan nopeasti pois jotta pääsen vihdoin lukemaan eilen ostamaani Elizabeth Gilbertin Eat Pray Love -kirjaa 😉

Kommentit (34)

Muotimarkkinointia ei tosiaan taida suomessa ollakaan, eli ulkomaille vaan 😉 Ja google on ystävä, itse en osaa nyt lonkalta heittää mistä kannattaa tietoa etsiä 🙂

Tosi kiva blogi, mutta huomaan että sulle on joko vahingossa tai tarkotuksella käyny “vaihto-opiskelijat”.
Eli siis yleensä tosi moni joka muuttaa ulkomaille tai menee sinne pidemmäksi aikaa esim. vaihtoon, alkaa ujuttaa tekstiin englanninkielisiä sanoja. Ymmärrän kyllä, että sanoja voi olla vaikea suomentaa tai ei tiedä niille juuri oikeaa merkitystä ilmaisevaa sanaa, mutta jotenkin tuo on ärsyttänyt itseäni aina ja ärsyttää nytkin 🙂 Esimerkkinä siis tässä postauksessa tuo course introductory meeting ja joint degree.

Juu tosiaan meille ei noihin mitään virallisia taikka epävirallisia suomennoksia täällä jaeta, enkä kyllä koe tarpeelliseksi lähteä itsekään suomentamaankaan (siinä tapauksessa tulisi 100% varmasti niitä “hahah etpä osaa oikein tuotakaan suomentaa” -kommentteja) 🙂 Harmi siis jos ärsyttää, mutta näillä mennään nyt 🙂

mmm sushia… Aina, kun käyn englannissa käyn jossain välissä ostamassa Tescosta sushia :DD

Rakastan Lontoon kirjakauppoja ja voi luoja kuinka halpoja kirjat on siellä verrattuna Suomen ryöstöhintoihin! Muutenkin ihanaa kun kaikki ihmiset istuvat kahviloissa ja metroissa kirjoja lukien 🙂 Itse luen just tota “eat, pray, love” ja toivon, että se menis äkkiä, et pääsen seuraavan kimppuun 😛

Neljällä punnalla tollanen boksia sushia! gosh. Hei millainen siellä on hintataso noiden kirjojen/pokkareiden suhteen? Ajattelin itse Lontoon reissultani kantaa englanninkielisiä pokkareita mukanani kun tällä Kotkassa valikoima on tosi kehno. Jos vaikka Lauren Conradinkin kirja olisi siihen mennessä saatu kauppoihin 😉

Oi just yritin eilen löytää tota kirjaa kirjastosta, mut se kun on vasta suomennettu niin on vasta tulossa kirjastoon 🙁 En malta oottaa leffaversiotakaan!!

Wow miten ihanan näkönen toi sushipakkaus 😀 Näyttää herkulta!

No voi ny. Älä noita molempia julkase. Kiitos :–D

Heippis 🙂 Voi että mua ärsyttää etten tykkää sushista – se on nimittäin niin herkullisen näköistä 😀 Tyydyn siis take away kiinalaiseen ja hamppareihin edelleen 😛 Hienostihan se eka päivä meni!

Mullakin on ollut tarkoituksena joku päivä poiketa kirjakaupassa hakemassa toi Weisbergerin uusin, kun aiemmat on olleet kovasti mieleen. Ois kiva kuulla sitten myöhemmin, mitä tosta tykkäsit. (:Hassua muuten, ite oon aina nimenomaan jotenkin tykännyt siitä kun tällaisissa teksteissä käytetään seassa noita ihan paikallisia nimityksiä jutuille, etenkin nyt tykkään, kun kovasti kiinnostaa nää sun opiskelukuviot. (;Toivottavasti opinnot lähtee siellä hyvin käyntiin!

tiedätkö onko ko kirja tullut myös suomeen ja siis suomeksi :)?

Itseäni ei ainakaan yhtään häiritse nuo englanninkieliset sanat tekstissä, päinvastoin :)Tosi mielenkiintoista lukea asumisestasi ja opiskelustasi siellä! Itse opiskelen vain Helsingin yliopistossa mutta vaihtoon pakko päästä heti kun kandin saanut tehtyä 🙂

oi tuo kirja näyttää houkuttelevalta! ostitko sieltä lontoosta? ei taida olla vielä suomessa ilmestyny?

En ymmärrä mitä haittaa on jos tekstiin tulee väliin englanninkielisiä sanoja, huoh 😀 Taas tämmöinen täysin turha aihe, mistä rupee porukat valittamaan… Ymmärrän täysin, että kun muuttaa toiseen maahan missä omaa kieltä ei niin hirveästi kuule, niin väkisinkin alkaa tulla enemmän niitä muunmaalaisia sanoja 🙂 Varsinkaan jos suomenkielistä vastinetta ei löydy!
Asiasta viidenteen, oon Jenni kauhean iloinen sun puolesta! Uskalsit rohkeasti lähteä täysin “tuntemattomaan” ja vielä yksin. 🙂 Oon itse aina haaveillut samasta, vieläpä samasta koulusta ja siksi seuraan jatkossakin innolla kaikkea mitä sieltä päin kirjoittelet 😀 Tsemppiä kauheesti ja ota kaikki ilo ja kokemus irti <3

vink vink, jos himoshoppaajat saa innostumaan niin uusin kirja on vissiin juuri ilmestyny..? oisko se ollu joku mini shopaholic tms =D

Varmaan toi sushi maksoi 4 puntaa :ooMiksi täällä on niin kallista 🙁

No höh, ei mua ainakaan tuo häiritse ollenkaan – itseasiassa minusta on paljon selkeämpää käyttää alkuperäisiä ilmauksia kuin väkisin alkaa niitä tönkösti suomentamaan. Ja onkos se mikään ihme, jos englanninkielisessä ympäristössä alkaa omakin puhe/kirjoittaminen vähän muovaantua siihen suuntaan. Itse muistan omalta vaihtoajaltani sen, että jopa suomalaisten kanssa oli luontevampaa puhua englanniksi tai todella hassua finglishiä ;D Ja olihan se sitäpaitsi muita ihmisiä kohtaan kohteliaampaa puhua keskenäänkin kieltä jota muut ymmärtävät, ettei kenellekään tullut sellaista oloa, että olisimme seurassa puhuneet heistä pahaa.

apuaa, onko weisbergeriltä tullu uus kirja! kiitos vinkistä, suuntaankin heti tänään akateemiseen! 🙂

Hihih, nooo luetaanhin niitä suomessakin busseissa ja kahviloissa 🙂 Mutta tosiaan, hyvää ajanvietettä matkalla A:sta B:hen 🙂

Musta pokkarit ei ole mitenkään mahdottomasti halvempia kuin Suomessa, ainakaan nämä vasta ilmestyneet (7.99 puntaa/kpl). Toisaalta lähes joka paikassa on tarjouksena 3 pokkaria kahden hinnalla, siten voi siis vähän säästää 🙂

Hihih, no hyviä vaihtoehtoja nekin 😉

Hihi, katsotaan jos siitä jotain innostun sanomaan 🙂 Yleisesti mua kyllä ärsyttää että näissä kirjoissa ne päähenkilöt on ainakin alussa sellaisia tosi taviksia, ei yhtään kiinnostuneita muodista jne. Sitten simsalabim ne onkin jotain tosi merkkitietoisia, menestyviä naisia 😀 Nojoo, omaan silmään vaan pistänyt tää :p

Juu täältä ostin, mutta varmaan tuo Suomestakin jo löytyy 🙂

Jos suomen kielestä ei virallista vastinetta tiettyihin englannin kielen sanoihin edes löydy niin mielestäni onkin silloin viisaampaa kirjoittaa se englannin kielinen sana ja vaikka selittää se sitten suomeksi. Jos alkaa ihan perus sanoja jo kirjoittamaan englanniksi, koska suomi on muka unohtunut niin se onkin asia erikseen. 🙂

:/

Hihi 🙂

Hihih näin juuri 🙂 Mulla ei tosiaan ole kovin tarkkoja tietoja siitä miksi näitä juttuja suomen yliopistoissa kutsutaan, kun en ole siellä yliopistoa koskaan käynyt – siispä se tuntuu luontevammalta tehdä näin 🙂

Namnam, herkulta näyttää!
Ja hei tsemppii sinne! (Vaikka hyvin oot ilmeisesti siellä pärjäillytkin :))

Tuollaista “joint degree” -käsitettä ei käsittääkseni Suomessa edes ole, vaikkakin kahta pääainetta voi toki opiskella, mutta kahta paikkaahan ei voi samana vuonna vastaan ottaa. Ja sivuaineitahan on kaikkialla, mutta niitä luetaan sitten pääainetta suppeampi määrä. Luetko sinä siis yhtä paljon tuota muotimarkkinointia ja journalismia ja molemmista on jatkuvasti kursseja päällekäin?

Juu yhtä paljon luen kumpaakin ja samanaikaisesti koko kolmen vuoden ajan 🙂

Mua kiinnostais just samantyyliset opinnot! Tällä hetkellä tosin opiskelen audiovisuaalista viestintää. Osaatko sanoa mistä kannattaa etsiä tietoa noista opinnoista? Varmaankin jossain ulkomailla, koska täällähän ei taida vastaavaa koulutusta edes olla.Kiitos jo etukäteen jos voit auttaa! 🙂

Hihi, tuolla onkin tullut kirjaa selattua (samoin luettua uusimman L.A. Candyn alkua;)

Muotimarkkinointia ei tosiaan taida suomessa ollakaan, eli ulkomaille vaan 😉 Ja google on ystävä, itse en osaa nyt lonkalta heittää mistä kannattaa tietoa etsiä 🙂

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *