Tässä viisi eniten ääniä saanutta reseptiä:
1. Wasabi-inkivääri-graavilohileivät Friggs riisikakuista
Wasabi-inkivääri-graavilohileivät Friggs riisikakuista teki Kulinaari-blogi
2. Helpot ja nopeat Friggs välipalapizzat
Helpot ja nopeat Friggs välipalapizzat teki Tinskun keittiössä -blogi
3. Appelsiinijuustokakkunen Friggs riisikakusta
Appelsiinijuustokakkusen Friggs riisikakuista teki Ruokaunelmia-blogi
4. Kevyt mustikkainen jogurtti-pähkinävälipala Friggs riisikakusta
Kevyen mustikkaisen jogurtti-pähkinävälipalan Friggs riisikakusta teki Dolce Macchiato -blogi
5. Friggs riisikakku, avokadoa ja kylmäsavulohta
Friggs riisikakun, avokadolla ja kylmäsavulohella teki Suvikukkasia-blogi
Kaikkien kilpailuun osallistuneiden bloggaajien kesken arvottiin matka Tukholmaan (arvo noin 600 euroa). Palkinnon voitti Sokerivaltakunta-blogin Sanja.
Lisäksi kaikkien äänestäneiden kesken arvottiin kolme lahjakorttia Decanterin myymälään (arvo 100 euroa) sekä vuoden riisikakut. Onni suosi seuraavia henkilöitä: Emilia Kirkkonummelta, Pauli Mikkelistä ja Tarja Loimaalta.
Onnea voittajille ja kiitokset kaikille osallistuneille!
Kommentit
Hei, pahoittelut huonosta kielestä jutussa. Olemme aina käyttäneet näissä blogihaasteissa termiä badge, joka tarkoittaa rintamerkkiä tai tunnusta. Sanalle ei ole löytynyt kuvaavaa suomenkielistä vastinetta, joten olemme pitäytyneet badge-sanassa. Muokkasimme nyt tekstiä ja vaihdoimme badge-sanan tilalle sanan merkki. Toivottavasti teksti on nyt paremmin ymmärrettävää. Ystävällisin terveisin, Ruoka.fi Toimitus
Kommentit
Millä ”badgella”? Eikö se ole melkoista henkistä laiskuutta, ettei vaivauduta kirjoittamaan kunnollista kieltä, jota kaikki ymmärtäisivät? Miksei kirjoiteta kaikkea englanniksi, jos ei voida kirjoittaa suomeksi kokonaista lausetta? Tällainen kieli on lähinnä siansaksaa.
Hei, pahoittelut huonosta kielestä jutussa. Olemme aina käyttäneet näissä blogihaasteissa termiä badge, joka tarkoittaa rintamerkkiä tai tunnusta. Sanalle ei ole löytynyt kuvaavaa suomenkielistä vastinetta, joten olemme pitäytyneet badge-sanassa. Muokkasimme nyt tekstiä ja vaihdoimme badge-sanan tilalle sanan merkki. Toivottavasti teksti on nyt paremmin ymmärrettävää. Ystävällisin terveisin, Ruoka.fi Toimitus